WIP (Stitch May-Nia 2021) Majowe prace w toku (2021)

Tak, to już drugi rok gdy większą część maja poświęcam na haft krzyżykowy. Jak kiedyś wspominałam powrót po wielu latach do tego rodzaju rękodzieła sprawił mi ogromną przyjemność. A dlaczego w maju? Wiecie, te moje koleżanki amerykanki, one potrafią z każdej nawet bardzo prozaicznej rzeczy czy czynności, zrobić takie „fajerwerki” , że nie sposób przejść obojętnie. A ja lubię takie uśmiechnięte i optymistyczne podejście do życia, wiec chętnie się przyłączam do wielu amerykanskich „akcji”. Ale jak to mówią trochę dziegciu zawsze kapnie bo oczywiście nie może być tak pięknie jakbym sobie tego życzyła. Więc od tygodnia jestem ubrana w kołnierz ortopedyczny. Czuję się jabym chodziła po pokładzie statku, który walczy ze sztormem. Oj, uczucie wcale nie ciekawe zwłaszcza, że ja osobiście mam problemy ” z pływaniem” różnymi „pojazdami wodnymi”. Jednym słowem zawroty głowy i nudności to nie jest to co można by polubić. Czekam z utęsknieniem na dzień kiedy mi to przejdzie i tyle co moge na ten moment zrobić. Pokora – na każdym kroku mojego życia. Ale ja nie o tym chciałam a rozpisałam się o „gupotach” 😉

Yes, this is the second year when I spend most of May on cross-stitch. It was a great pleasure for me to come back. Why in May? You know, my American friends, they can make such „fireworks” out of any very prosaic things or activities that it is impossible to pass by indifferently. And I like such a smiling and optimistic approach to life, so I willingly join many American „actions”. But as they say a little bit of tar is always dripping because of course it can’t be „as beautiful as I would like it to be. So for a week now I have been wearing a spine collar. I feel like walking on the deck of a ship that is fighting a storm. Oh, the feeling is not particularly interesting, especially that I personally have problems „with swimming” in various „water vehicles”. In a word, dizziness and nausea is not what one could like. I’m looking forward to the day when it goes away and as much as I can do for this moment. Humility at every step of my life. But I didn’t want to, but I wrote about „stupidity”;)

3 x K – Kurki, Kawka i Kołnierz – to moje „zabawki” w tym tygodniu 😉

O kurkach Karoliny z B-craft już wspominałam na Fb . Wzór jest darmowy i jest do pobrania TUTAJ Można go powiększyć, co uczyniłam. Zrobiłam aplikacje i wyszyłam nóżki, dziubki , grzebienie i korale. / Karolina from B-Craft HENS applique pattern you can download HERE

Te bloki połączę z blokami patchworkowymi, które pokażę niebawem. Poza tym uszyłam trochę heksagonów. Będą ozdobą do trzech kosmetyczek. / The hens block I’ll use to quilt . I want to add some patchworks blocks. Hexagones I’ll use to zipper pouches.

Lecz wrócę jeszcze do podstawowego tematu jaki są „majowe krzyżyki”. W tym roku postanowiłam powyszywać cudze wzory. Te, które widzicie poniżej pochodzą z angielskich czasopism, które kupiłam po ostatnich targach w B-ham. Oprócz nich biorę udział w zabawie wyszywania tajemniczego obrazka u Kimberly z FQS. Wyszywam obrazek morski, no wiecie: kotwica, latarnia i takie tam – jeszcze do końca nie wiem, bo tajemnica. Co tydzień dostaję kawałeczek wzoru na maila. Nie pokazuję, bo chciałam użyć kolorów muliny, która jest w opisie ale niestety w mojej ulubionej pasmanterii nie było kompletu, wiec czekam z zaczęciem.

But I will come back to the basic topic of „May crosses”. This year I decided to sew someone else’s patterns. The ones you see below come from the English magazines that I bought after the last fair in B-ham. In addition to them, I take part in the game of embroidering a mysterious picture from Kimberly from FQS. I embroider a sea picture, you know: anchor, lighthouse and stuff – I don’t know for sure yet, because it’s a secret. Every week I get a piece of the pattern by e-mail. I do not show because I wanted to use the colors of the mouline, which is in the description, but unfortunately there was no gray floss in my favorite haberdashery, so I’m waiting to start.

Meksykańska czaszka – zawsze chciałam wyszyć 😉 / Mexican skull ( my cross stitch dream 😉 )
Nostalgiczny i oszczędny w kolorach obrazeczek / Nostalgic two-color cross stitch.
I adwentowe bloczki na kieszonki do kalendarza/ Advent calendar pockets
Jak widać zaczynam 3-ci 😀 / I started number 3 😀

Magnesiki do igiełek możecie nabyć TUTAJ / The needle minder you can to find HERE

Dbajcie o siebie, Małgosia / Stay safe,Margaret

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *